jälle

Jälle på ”rikssvenska” är det samma sak som ’höskulle’ . Alltså höloftet uppe på logen. Jällen hörde jag på gårdarna i Lundatrakten i byn där jag växte upp. Närmare bestämt Esarps by i Staffanstorps kommun.

Ex: ”Källingarna (kattungarna) har gömt sig uppe på jällen”

När jag hälsade på i min morfars gård norr om Kristianstad, så användes ordet ’stänget’ om samma plats. Det  reflekterade jag över redan som barn, och tyckte det var märkligt att det var olika ord för samma sak, hemma jmf m hos mormor och morfar.

Lägg till kommentar