Ordsamling

Här hittar du samlade ord och uttryck på skånska. Använd sök-rutan nedan, bläddra dig fram i alfabets-menyn eller ta dig vidare via underrubrikerna i huvudmenyn. Klicka på respektive ord och uttryck för eventuell mer information, källangivelser och kommentarer.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö

bein

ben

bellen

magen, buken. Ex: "Man får ente mer au lusen än smällen au bellen"

beng

dum

bengalo

dum typ, idiot, galen

besa

skena, springa vilt omkring. Ex: "Titta udad gäred! Där besar alla kregen."

besmar

(med betoning på a) besman (en sorts fiskvåg).

bia

bida, vänta.

bialitt

vänta lite, namn på skånskt och danskt värdshus, även namn på känt TV-program från 1960-talet med Lennart Kjellgren.

bibelappetek

folketymologi för bibliotek (hört i Frosta hörad). Ex: "Nää, doktorn ä i Lunn i dag, han sittor å skriver på bibelappeteket, di kallarer."

bigatt

kalvsylta, men även inälvsmaträtt. Ordet har lånats in från den nordtyska dialekten, lågtyskan, där bigot(e) betyder "sås".

binga

binda, även sticka. Ex: "att binga håsor", att sticka strumpor.

bingepinge

strumpsticka

bingeströja

undertröja stickad av ullgarn

bir

öl

bising

tand. Ex: "Har du ont i bissingarna"

bislag

förstuga

bissa

När man skulle flytta kalvar eller ungdjur och dessa blev rädda och sprang hals över huvud sade man att djuren bissade.

bjäbbed

"Hon va lajnt oppadifrau så de va såntdärna bjäbbed å konstit snack som di ha övanom skoböjden."
(av Daniel Rydsjö)

bjär

backe, kulle. Återfinns i ortsnamn som Bjärred, Billebjär, Bjärsjölagård m. fl.

blaga

klick, även spottloska eller avföring, kan även användas som verb. T ex "Solen blagar". Ex "Fy va de luttar! Du har trött i en koblaga!"

blannevann

groggvirke

blar

narren i killeleken, även en sur och gnällig person. Ex: "Kan ja få itt fotografi å daj fårr vi fattas blaren i killeleken!"
eller
"Nu smilar ock de gnälliga
en sådan som Jöns Blar
blir morskare,
när sillen står i bukten."
(Ur "Vid sillfisket" av Gabriel Jönsson)

blarra

pladdra, även lösmynt kvinna.
Exempel: "Hondans va du blarrar, tösabid" - Hemskt vad du pladdrar, lilla flicka
"Nu blarrar han på me sin pladdårtyska igen, spansk i truten e han, spissflabben" - Nu pladdrar han på på sin rotvälska igen, överdrivet artikulerande är han, "spetsmunnen".

blaubugabär

odon, lätt att missta för blåbär men är inte alls så gott.

bleckare

hästhandlare

blemma

finne, utslag